mercredi 6 janvier 2021

CHARLES MINGUS par Jacques Cauda et Christian-Edziré Déquesnes

- 'SHADOWS'
de John Cassavates,
1959, musique de
Charles Mingus -


- CHARLES MINGUS
par Jacques Cauda -
 56 BALENNHES EQUE VLAÙ POU CHALHE MINGUS 
56 BALEINES POUR CHARLES MINGUS.

À Jean-Jacques Burnel & The Stranglers
et Mimosa

Chele vrée vie, ch’ét tout rindé-vous, n’y aù mie d’hazard ! /
Insin, os sommes ech chonck janvié mile-neu-chint-soéchante- / 
Dis’-neuf. Pi chinchante-sis balènnhes i vièntë lùz échoé / 
 Dzeur ènne plaje dech Méxike pour :éles dévié, pi justëmint / 
Ch’jour-laù à Cuernavaca, ajèy d’chinkante-siz ans, Chalhe / 
Mingus i meurt. Muzicièn d’jazz, contërbassisse génial, ch’étoét / 
Li, l’onme ed« Moins qu’un tchièn » -ed « Moins qu’un tchièn ».

La vraie vie n’est pas que rendez-vous, pas de hasard ! / 
Comme en ce 05 janvier 1979 / 
Quand cinquante six baleines viennent s’échouer / 
Pour agonir sur une plage du Mexique / 
Et le même jour, à Cuernavaca, meurt Charles Mingus / 
Compositeur de jazz et contrebassiste de génie. / 
Il était l’homme du « Moins qu’un chien » -du « Moins qu’un chien ».


Ch’t’à Nogales, Arizona, vil ed soddats jusse à cotèy / 
Dech Méxike qu’ech vint’deus d’avril mil-neu-chint-vint’ deus / 
I ét nèy. Quantt ës’ mére Harriet Sophia qu’ale étoét d’inje / 
Chinoèse, el vlaù moùrue – ch’ preunme dérachmint – li i /
N’aù fos qu’sis moés. Din chele banliùe ed Los Angeles, / 
À Watts , d-u qu’chele famile ale s’avoét àrjiblèye, ack Grace pi /
Vivian, sés deux seurs, i s’àrtreuve tout seu ack ech pére.

À Nogales, ville-garnison à la frontière du Mexique, / 
En Arizona, le 22 avril 1922 / 
Naissance de Charles Mingus, Quand Harriett Sophia, / 
Sa mère d’origine chinoise, meurt – premier morcellement - / 
Il est âgé de 6 mois. Dans la banlieue de Los Angeles, / 
À Watts où la famille s’est installée, avec Grace et vivant, / 
Ses deux sœurs, il se retrouve seul avec son père.


Ech pére, Sergeant Charles Mingus, i n’ét mie ed long à s’àrmairié / 
Mamie Carson, ènne mitan d’Indhiènne, qu’ale avoét djaù / 
 Un fiu, ch’ét :éle qu’ale élève tout l’nichtèye, din chés d-alaches / 
(Os savez quoè) d’ènne banliùe rézidinciéle qu’ale s’échuche, / 
Qu’ale viènt un ghetto noér froùmionnant d’monne ; ch’ét laù / 
Qu’thioùt Chalhe y’ éspériminte ës’ condicion d’nèghe, point ézèy / 
Inn Amérike, à malèse eque li coére in puck i ét métis’.


Le paternel, Sergeant Charles Mingus, se remarie bientôt. / 
Mamie Carson moitié indienne, déjà mère / 
D’un garçon, fait pousser la marmaille dans la dérive banale / 
D’une banlieue résidentielle qui peu à peu se transforme / 
En ghetto noir surpeuplé ; c’est là qu’expérimente le p’tit Charles / 
Sa condition d’homme de couleur, ce qui – in U.S.A – n’est jamais simple / 
Et encore moins en ce qui le concerne lui le métisse.


À chake coep qu’i s’àrwète din ch’miloé i së dmanne / 
« Tchèche qu’ej su ? ». Dzeur sin ravizoér i l’voét bièn / 
Ch’qu’i n’y aü d’afritchin, d’méxitchin, d’aziatike / 
E-pi mènme un thioùt cose ed chès Blancs : blagj’tèy vnue / 
D’ènne istoére eque sin pére i avoét tchér ell àrdire / 
Qu’un d’lius tatayons néghes, bélon, din chés Carolènnhes… / 
Sié, unn anmoér muchèy ack ènne blonne Su.édoèse.

Chaque fois qu’il se regarde dans le miroir, il s’interroge / 
« Qu’est-ce que je suis ? ». Sur la face de son visage, / 
Il discerne des traits de l’Indien, de l’Africain, du Mexicain, / 
De l’Asiatique et aussi même une certaine part du blanc : / 
Pâleur en provenance d’une histoire dont se vante son père / 
Au sujet d’un amour clandestin, en Caroline du Nord, / 
Entre un esclave noir et une jeune suédoise diaphane.


Chalhe i airoét volu :éte yon ou bin l’oete : mé i ét d’tout /
– Ch’étant i n’ét d’àrien, ën’ rache, n’poé :i, n’ drapioew / 
Pi coére puck, din ch’ghetto de Watts, point d’caùmarate. / 
Tous zz’oetes galmites i voè’të lés coses sans conplikes : / 
« T’né mènme point ntit treudutchu ed nèghes noér ti ! » / 
Qu’i li rak’t’. Edjaù « Moins qu’un tchièn ». Chin qu’i aù tchèr / 
Ch’ét quand qu’ Mamie Carson alle l’inmènne à l’Holiness Church.


Charles désire être, l’un ou l’autre, mais il est un peu tout / 
Et vraiment de RIEN, sans race, sans pays, sans drapeau / 
Et surtout, dans le ghetto de Watts, sans ami. / 
Tous les autres gamins ont une vision plus simple des choses : / 
« Tu n’es même pas un p’tit bouseux de nègres noirs » / 
Lui crachent-ils à la face ; -Déjà « Moins qu’un chien » ! / 
Il aime quand Mamie Carson l’emmène à la Holiness Church.


Laù o n n’dit mie qu’chele muzike ch’t’ènne invincion dech dhiabe, / 
À l’Holiness Church. Pi chin qu’o cante laù qu’o ju laù / 
Cha bise tout seu – cha s’sake ack l’émocion, ch’ét tout / 
Epréssivitèy din ll’inprovizacion… Ech tcheur ed jins / 
 Din s’foùlie i ét rincorchèy ed cinbales, trombones tout chaù… / 
Chalhe, li, à siz ans acteur i l’ sèy ed quoè qu’i juraù ! / 
Trombone. Sin pére i vù bin li poéyé sin preunme instrumint.

On ne considère pas la musique comme diabolique / 
À la Holiness Church. Ce que l’on y chante et joue / 
Est spontanée : ça roule sur l’émotion, l’expressivité, / 
L’improvisation… La sauvagerie des chœurs est renforcé / 
Par l’apport de cymbales, trombones… Charles va avoir six ans. / 
Il le sait désormais et le veux : Il jouera du trombone ! / 
Son père accepte de lui offrir son premier instrument.


Ed dis’neu-chint-vint’-huit’ à dis’neu-chint-trinte-deuw / 
 Ch’étant, ech garchon Chalhe Mingus i aprind du trombone / 
Ed dis’-neu-chint-trinte-deuw à dis’-neu-chint-quarante / 
I s’mét au violoncelle i carfoule din lés sécrets d’chés cordes / 
Pi vlaù qu’i passe adonc à l’contërbasse – coutchèy su sn’ anke / 
Point vréy qu’echl instrumint-la o diroét’n balènnhe ? Chalhe / 
I prind dz’erchons d’piano, mé chele muzike a l’prind li, toutt.

De 1928 à 1932 / Le jeune Charles Mingus étudie le trombone. / 
De 1932 à 1940 / 
Il se met au violoncelle, fouille le secret des cordes / 
Et passe surtout à l’apprentissage de la contrebasse / 
- Posée sur le flanc, cet instrument ressemble à une baleine ! - / 
Il prend des cours de piano. La musique l’habite et l’habille.


Inthié. Dix neu-chint-quarante, preume ingajmint… I a. oui / 
Charlie Parker… I inrëjisse sou l’nom ed Baron Mingus… Conter / 
 Bassisse din ll’orkèsse Lionel Hampton… I foét deus diskes à li / 
Pi tchét din ch’noér saclét… Apré chaù i euve a l’ Poste (conme Bukowski)… / 
I ju din ch’tri :o Red Norvo… I étanpit ch’labèlDébut… / 
Y’écrit « Moins qu’un / Tchièn »… é-pi l’ vlaù « l’inclassable balènnhe sacrèye » dech Jazz


1940, premier engagement professionnel… / 
Il découvre Charlie Parker… enregistre sous le nom de Baron Mingus… / 
…Contrebassiste dans l’orchestre de Lionel Hampton… Il déprime / 
Après avoir enregistré deux disques sous son nom ; / 
Comme… - un autre Charles ! - …Bukowski, il trouve un emploi dans les postes… / 
Devient membre du trio Red Norvo… Fonde le label Début… 
Ecrit « MOINS QU’UN CHIEN »… devient « l’inclassable baleine sacrée » du Jazz.



En d’autres termes, il y a trois hommes en moi. 
L’un deux occupe le milieu : Indifférent, impassible, il observe, 
il attend que les deux autres le laissent s’exprimer et leur dire ce qu’il voit. 
Le deuxième est comme un animal apeuré qui attaque de crainte d’être attaqué. 
Et puis il y a un homme doux et aimant, trop aimant, 
qui laisse autrui pénétrer dans le saints des saints de son être, 
encaisse les insultes… et qui, lorsqu’il s’aperçoit qu’on l’a possédé, 
à envie de tuer et de détruire tout ce qui l’entoure, y compris lui-même […]
Ainsi comme MOINS QU’UN CHIEN,
 le livre de Charles Mingus (1922-1979).

Pou l’dire oetërmint, vlaù : os sonmes troé din mizoete ; 
ch’ preunme ed chés troé, toudi i rèsse au miyù : froéd, trantchilhe, i àrbè,
 i atind quë zz’oetes i l’lèch’t’ poepré é-pi dire quoè qu’i voét. 
L’ti d’apré i ét conme ènne bète épavoedèye qu’ale atake, peur qu’o ll’atake : éle. 
E-pi i ny’ aù un onme fort dou pi amiteu ed troù amiteu – 
i lèche tou’m monne rintré au pu anvant d’sin tcheur, 
p’i s’lèche atuire, é-pi toute… E-pi quand qu’i s’apàrchut qu’i ét d’lèke, 
y’aglave ed tout bérziyé, d’teué tou’m monne, lizoete avùck […]
Ch’ét conme qu’cha kminche MOINS QU’UN TCHIEN, 
ech live ed Chalhe Mingus (1922-1979).


Ecrit pair Christian Edziré Déquesnes, 
ech 22 octobre 2009 à Sintt-Amand-à-ios, 
pi mé in picard pair Ivar Ch’Vavar.


21./ J.J CALE : "Magnolia" (1970).